الأربعاء، ٢٠ مارس، ٢٠١٩

لايف ستايل

رواية عُمانية تصل للقائمة الطويلة لجائزة مان بوكر العالمية

الأربعاء، ١٣ مارس، ٢٠١٩



متابعات - ش - وكالات

كشفت جائزة مان بوكر الدولية اليوم الأربعاء، عن القائمة الطويلة لجائزة 2019، التي تحتفل بأفضل الأعمال الخيالية المترجمة من جميع أنحاء العالم، وتضم 13 عملا أدبيا، حيث ضمت القائمة، لأول مرة، عملين من الأدب العربي، الأول للكاتبة العمانية جوخة الحارثية، وترجمته المستعربة مارلين بوث، بعنوان: "الأجرام السماوية" ونشرت بالعربية بعنوان "سيدات القمر"، والثاني "نكات للمسلحين" للكاتب الفلسطيني مازن معروف، وترجمة جوناثان رايت.

وتُمنح الجائزة كل عام لكتاب واحد، يُترجم إلى اللغة الإنجليزية وينشر في المملكة المتحدة وأيرلندا، وتعتبر الروايات ومجموعات القصة القصيرة المترجمة للإنجليزية مؤهلة للفوز.

ويعتبر المؤلفون والمترجمون على نفس القدر من الأهمية، إذ جرى تقسيم جائزة 50 ألف جنيه استرليني بينهم، إضافة إلى ذلك يتلقى كل مؤلف ومترجم في القائمة المختصرة 1000 جنيه إسترليني.

واختارت لجنة مؤلفة من 5 محكمين القائمة الطويلة، برئاسة بيتاني هيوز، وهو مؤرخ ومؤلف ومذيع حائز على عدة جوائز، ومن المقرر الإعلان عن القائمة المختصرة المكونة من 6 كتب 9 أبريل المقبل في لندن، فيما يعلن الفائز بالجائزة 21 مايو المقبل، خلال حفل عشاء في "راندم هاوس" لندن.

"ومان بوكر" جائزة دولية تأسست في المملكة المتحدة، وأعلن عن فكرتها يونيو/حزيران 2004، وتأسست رسميا في 2005، ومنذ ذلك الوقت حتى 2015 كانت تمنح كل عامين إلى كاتب من أي جنسية، بشرط أن يكون لديه مجموعة من الأعمال نشرها باللغة الإنجليزية أو ترجمها إلى الإنجليزية، لكن منذ 2016 تمنح الجائزة سنويا مبلغ قدره 50 ألف جنيه إسترليني للمترجم الفائز، ويتقاسم المبلغ بالتساوي بينه وبين المؤلف الأصلي للكتاب.

جوائز أخرى للحارثية

وجوخة الحارثية كاتبة عمانية، أستاذة للأدب العربي في جامعة السلطان قابوس، حائزة على الدكتوراه في الأدب من جامعة أدنبرة باسكتلندا، أصدرت 3 روايات ومجموعتين قصصيتين وكتاب نصوص مفتوحة وقصتين للأطفال.

فازت روايتها "نارنجة" (2016) بجائزة السلطان قابوس للثقافة والفنون والآداب العام 2016م، في حين حصدت روايتها "سيدات القمر" جائزة أفضل رواية عمانية في مسابقة أفضل إصدار عُماني منشور في مجالي الأدب والثقافة لعام 2010، وحققت عبر كتابها "عش العصافير" جائزة أفضل كتاب في فرع أدب الأطفال في مسابقة أفضل إصدار عُماني منشور في مجالي الأدب والثقافة لعام 2010م.

الحارثية في سطور

- حصلت على درجة الماجستير في اللغة العربية في عام 2003، ثم حصلت على درجة الدكتوراه في الأدب العربي من جامعة إدنبره بإسكتلندا.

- تعمل كأستاذة للأدب العربي في كلية الآداب والعلوم الاجتماعية بجامعة السلطان قابوس بسلطنة عمان.

- تُرجمت بعض قصصها القصيرة إلى الانجليزية، والألمانية، والصربية، والإيطالية، والكورية، وتُرجمت بعض نصوصها إلى اللغة الإنجليزية ونشرت في مجلة “بانيبال” اللندنية، وإلى اللغة الألمانية ونشرت في مجلة “لسان”.

- لها مقالات ودراسات في الصحف والمجلات العربية والإلكترونية، وحاصلة على عدة جوائز محلية وعربية.

- شاركت في العديد من الندوات والفعاليات الأدبية بسلطنة عمان، وألقت العديد من المحاضرات.

النتاج الروائي: منامات صدرت في 2004، سيدات القمر صدرت في 2010، نارنجة صدرت في العام 2016

النتاجات الأخرى: مقاطع من سيرة لبنى إذ آن الرحيل (مجموعة قصصية) 2001، دراسات في أدب عمان والخليج (دراسة بالاشتراك مع مؤلفين آخرين) 2003، صبي على السطح (مجموعة قصصية) دار أزمنة 2007، في مديح الحب (نصوص) 2008، عش للعصافير (كتاب للأطفال) 2010، ملاحقة الشموس: منهج التأليف الأدبي في كتاب خريدة القصر للعماد الأصفهاني (دراسة) دار الدوسري 2010، السحابة تتمنى (كتاب للأطفال) 2015.

حقوق النشر والتوزيع محفوظة لجريدة الشبيبة والنقل عنها دون الإشارة إليها كمصدر يعد مخالفة قانونية
اقرأ المزيد

فيديو

معرض الصور